TAKEOUT MENU & 店頭販売
いくつかのメニューは店舗でのテイクアウトが可能です。お電話でご予約いただけますと、お時間に合わせてご用意できますのでどうぞご利用ください。また、ガテモタブンの店頭では取り扱う食品や、ブータンにまつわる商品の販売もしています。ラインナップは今後増えていく予定ですので、お楽しみに。
※テイクアウトの商品はその日中にお召し上がりください。
※店内の混雑状況や仕入れによってお断りする場合がございます。ご了承ください。

パクシャパ
Phagsha Pa (Pork & Chili with Radish)
「パクシャ」は豚肉「パ」は塊の意。豚バラ、大根、唐辛子を煮炒めしたブータンの代表的な料理で、ガテモタブンの大人気定番料理。岩手県産の岩中豚を使用。ご飯は「富山県産ひとめぼれ」。ギュンチャンパ 付き。
‘Phagsha’ means pork, ‘pa’ means chunk. A typical Bhutanese dish made by boiling and stir-frying pork belly, radish and chilli. Paksha Pa is one of the most favourite dishes served at Gatemo Tabum. “Iwachu pork” from Iwate prefecture is used.
1,200円(税込)

エマダツィ
Kewa Datshi (Chili & Cheese Stew with Potato)
ブータンの国民的料理で、唐辛子とチーズだけのシンプルな家庭料理。ブータンでは唐辛子を調味料ではなく野菜として料理に多用し、たっぷりのごはんと一緒に食べます。ガテモタブンのエマダツィはどちらかといえば観光客向けのアレンジではなく、昔からブータンで良く食べられてきた、さらっとしたスープスタイルです。ご飯は「富山県産ひとめぼれ」。ギュンチャンパ付き。
This simple home-cooked dish consisting only of chili and cheese is considered the national dish of Bhutan. Chilies are used extensively in Bhutanese cuisine as a vegetable rather than spice, and are eaten with rice. Our Ema Datshi is not a dish for tourist, but rather a light soup that has been commonly eaten in Bhutan for generations. Many Bhutanese eat Ema Datshi for three meals a day.
1,200円(税込)

ケワダツィ
Kewa Datshi (Chili & Cheese Stew with Potato)
「ケワ」はじゃがいもの意。じゃがいも、唐辛子、チーズを煮込んだ料理で、エマダツィが「エマ」唐辛子がメインなのに対してじゃがいもがメインのダツィ料理となり、辛さもひかえめになります。ご飯は「富山県産ひとめぼれ」。ギュンチャンパ付き。
‘Kewa’ means potato. It is a dish of stewed potatoes, chili and cheese. In comparison to Ema Datshi in which the main ingredient is “ema” (chili), the main ingredient in “Kewa Dashi” is potato. This version is less spicy.
1,200円(税込)

ジャシャマル
Jasha Maru (Chicken & Chili with Tomato)
「ジャシャ」は鶏肉「マル」は小さなの意。鶏肉、トマト、唐辛子を炒め煮した料理です。鶏肉は試作を重ねてジャシャマルに風味が合う鳥取県産の「大山とり」を選びました。辛さもマイルドでどなたでも食べやすくなっております。ご飯は「富山県産ひとめぼれ」。ギュンチャンパ付き。
‘Jasha’ means chicken, ‘maru’ means small. Chicken, tomatoes and chilli peppers are stir-fried together. We had tasted huge number of chicken meat and looked for the one which taste will be most suitable for Jasha Maru. After many trials we chose “Oyama chicken meat” from Tottori Prefecture. This dish is mildly spicy and easy to eat for everyone.
1,200円(税込)

モモ+エヅェ
Momo & Eze
ガテモタブンで人気のモモ(餃子)をテイクアウトで。3個入りで唐辛子の調味料エヅェ付きです。餃子自体に辛みはありませんが、エヅェをつけて食べることでブータンらしい味わいとなります。
蒸した状態でのお渡しとなりますので、皮が硬くなる前になるべく早くお召し上がりください。温め直しはお皿などにうつしかえて、蒸し器で3分前後をお勧めします。電子レンジご使用の場合は少し水をかけて30秒ほどから様子をみながらお試しください。温めすぎると皮が破れる、硬くなることがありますのでご注意ください。
蒸した状態でのお渡しとなりますので、皮が硬くなる前になるべく早くお召し上がりください。温め直しはお皿などにうつしかえて、蒸し器で3分前後をお勧めします。電子レンジご使用の場合は少し水をかけて30秒ほどから様子をみながらお試しください。温めすぎると皮が破れる、硬くなることがありますのでご注意ください。
550円(税込)